01:58:00
GODR-020 - 这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语中表示对某人或某事感到极度兴奋或痴迷的状态,字面意思是“像发疯了一样热爱或沉迷于某个事物”。在中文中,我们可以这样表达:这个女人对某件事物或某个人极度热爱或者沉迷,就像是着了魔一样。 取件地址这个句子是日语
2006年12月8日