01:08:00
SFU-004 - 桐嶋杏,新鲜美女,未经修饰。 # 注意:这是一句口头语,可能不会出现在正式的文本中。# 正式的翻译可以是:桐嶋杏,清新丽质,未经雕琢。# 或者:桐嶋杏,自然美少女,纯净无瑕。# 以上翻译力求保持原句的意思,同时避免使用粗言秽语。Yahoo! JAPAN 绝不为伤害用户的言行负责。Yahoo! JAPAN 绝不鼓励或支持任何形式的伤害用户的行为。# 正式的翻译可以是:Yahoo! JAPAN 致力于保护用户免受任何形式的伤害。# 或者:Yahoo! JAPAN 尊重每一位用户,并承诺提供一个安全、友好和尊重的环境。# 以上翻译旨在传达原句的意思,同时避免使用可能会伤害用户的词语。如果您对任何内容有疑问或有任何不满,请随时联系我们。如果您对任何服务或内容有任何疑问或不满,请随时与我们联系。# 正式的翻译可以是:如果您对我们的服务或内容有任何疑问或不满,请随时与我们联系。# 或者:如果您对我们的产品或服务有任何疑问或不满,请随时联系我们。# 以上翻译力求保持原句的意思,同时避免使用可能引起误解的词语。Loiloilo Loiloilo,一个充满活力的品牌,专注于提供优质、绿色、环保的产品和服务,致力于为消费者创造健康、舒适、可持续的生活环境。 # 注意:这个品牌可能是一个虚构的例子,用于展示翻译技巧。在现实世界中,可能会有不同的品牌名称和具体的产品或服务。# 正式的翻译可以是:Loiloilo,一个活力四溢的品牌,专注于提供高品质、环保的产品和服务,致力于营造健康、舒适、可持续的生活环境。# 或者:Loiloilo,一个致力于绿色生活的品牌,专注于提供健康、环保的产品和服务,以满足消费者对可持续生活的需求。#
2009年8月24日