00:57:00
ORETD-683 - "琳酱" 是一种可爱的昵称,通常用来称呼名叫 "琳" 的女性朋友或家庭成员。这个名字听起来非常友好和亲切,类似于中文里的 "小琳" 或 "琳琳"。如果有人被称为 "琳酱",意味着他们可能在某人的心中占有特殊的位置,就像是自己的妹妹或好朋友一样。小林さん "小林先生" 是日语中对于姓氏为 "林" 的人的一种尊敬的称呼。通常用于称呼工作上的上司、老师或者其他有一定社会地位的人。这种称呼方式在日本的商务和社交场合中非常普遍,表达了对对方的尊敬和礼貌。如果有人在正式场合中被称呼为 "小林先生",说明他们在该场合中扮演着重要的角色。ねえ、小林さんデートしてくれる?这句话的意思是:"嘿,小林先生,你愿意和我约会吗?" 这句话通常是一个女性在请求或者邀请一位名为 "小林" 的男性进行约会。"ねえ" 是日语中表示亲密或引起对方注意的语气词,类似于中文里的 "嘿" 或 "喂"。"デートしてくれる" 则是请求对方与自己进行约会,其中 "くれる" 是一个礼貌的表达方式,表示希望对方能够为自己做某事。这句话可以理解为女性希望小林先生能够抽出时间与自己共度一个浪漫的时光。いいえ、私は飽きてる。这句话的意思是:"不,我累了。" 这句话通常用于表达某人对于某个活动或者持续了一段时间的事情感到疲惫或者没有兴趣继续下去。这里的 "いいえ" 是日语中的否定词,相当于中文的 "不",而 "飽きてる" 则是表示某人对某事感到厌倦或者疲惫不堪。这句话可以用来委婉地拒绝进一步的邀约或者活动,说明说话者需要休息或者已经达到了他们的承受极限。でも、あなたには好感があるよ。这句话的意思是:"但是,我对你是有好感的哟。" 这句话通常用于表达说话者对某人有一定的吸引力或者好感,但是可能因为某些原因无法进一步发展关系。这里的 "でも" 是日语中的转折
2020年5月14日