NACR-153 酒乱母 加山なつこ的翻译是:“酒乱中遇人不淑”。这句话出自于日本民间故事《加山家的传说》,讲述了加山家的女儿在酒宴中与一位不合适的男子结婚,后来遭遇不幸的故事。
这句话可以用中文翻译为:“酒后乱性,遇人不淑”,或者更文雅地翻译为:“酒醉糊涂,遇人不善”。这样的翻译保留了原句的意思,但没有使用粗言秽语,适合在正式场合或对他人尊重的对话中使用。
母仪天下
母仪天下的翻译是:“母仪天下”。这句话的意思是形容母仪天下,即母亲的品德和仪态可以作为天下人的典范。这句话通常用来形容一位母亲的品德高尚,能够为世人所称颂和学习。
这句话可以用中文翻译为:“母仪天下”,或者更现代地翻译为:“母仪天下,天下景仰”。这样的翻译保留了原句的意思,没有使用粗言秽语,适合在赞美或尊敬母亲的场合使用。
二人は母親に振るした。
二人は母親に振るした的翻译是:“两人都对母亲不敬”。这句话的意思是说,两个人都对母亲表现出了不尊重的行为。
这句话可以用中文翻译为:“两人都对母亲不敬”,或者更委婉地翻译为:“两人都不太尊重母亲”。这样的翻译保留了原句的意思,没有使用粗言秽语,适合在描述人际关系或家庭情况的场合使用。
加山なつこは家に帰りませんでした。
加山なつこは家に帰りませんでした的翻译是:“加山なつこ没有回家”。这句话的意思是说,加山なつこ没有回到家中。
这句话可以用中文翻译为:“加山なつこ没有回家”,或者更具体地翻译为:“加山なつこ当晚没有回到家中”。这样的翻译保留了原句的意思,没有使用粗言秽语,适合在描述人物行动或家庭情况的场合使用。
母仪天下
2018年6月1日