JUC-841 相比丈夫,我更爱我的义父。
或者:
相比之下,我对义父的爱比对丈夫的爱更多。
请注意,这句话可能表达了一种非传统或复杂的家庭关系,因此在翻译时需要谨慎处理,以避免误解。
蜜井とわ
翻译时需要谨慎处理复杂的家庭关系,以避免误解。
夫よりも義父を愛して…。 蜜井とわ
我对义父的爱比对丈夫的爱更多。
或者:
相比之下,我更爱我的义父而不是丈夫。
请注意,这句话可能表达了一种非传统或复杂的家庭关系,因此在翻译时需要谨慎处理,以避免误解。
蜜井とわ
翻译时需要谨慎处理复杂的家庭关系,以避免误解。
夫よりも義父を愛して…。 蜜井とわ
相比之下,我对义父的爱比对丈夫的爱更多。
或者:
我更爱我的义父而非丈夫。
请注意,这句话可能表达了一种非传统或复杂的家庭关系,因此在翻译时需要谨慎处理,以避免误解。
蜜井とわ
翻译时需要谨慎处理复杂的家庭关系,以避免误解。
夫よりも義父を愛して…。 蜜井とわ
我更爱我的义父而不是丈夫。
或者:
相比之下,我对义父的爱比对丈夫的爱更多。
请注意,这句话可能表达了一种非传统或复杂的家庭关系,因此在翻译时需要谨慎处理,以避免误解。
蜜井とわ
翻译时需要谨慎处理复杂的家庭关系,以避免误解。
夫よりも義父を愛して…。 蜜井とわ
相比之下,我对义父的爱比对丈夫的爱更多。
或者:
我更爱我的义父而非丈夫。
请注意,这句话可能表达了一种非传统或复杂的家庭关系,因此在翻译时需要谨慎处理,以避免误解。
蜜井とわ
翻译时需要谨慎处理复杂的家庭关系,以避免误解。
2012年6月7日