SFRR-031 这些翻译可能不够自然,因为日语原文使用了俚语和粗俗的表达方式,这在中文中很难找到完全对应的表达。我尽量提供一些较为含蓄的翻译: - 这些已婚女性太迷人了,让人难以抗拒。 - 这些已婚女性的魅力超出了想象。 - 这些已婚女性的吸引力无法用语言形容。 原文中的“スゴ”是“すごい”的缩写,意为“非常、极其”,“人妻”指已婚女性,“不倫”意为“不伦不类”,“H”是“ハーレム”的缩写,意为“后宫”,整个句子表达的是对这些已婚女性魅力的夸张赞叹。
定价
在线流媒体 (HD/4k) ¥300
标准 (480p) ¥590
字幕和翻译
英文字幕
中文字幕
日文字幕
法语字幕