AEG-005 股裂開花 竹籤 撺掇
翻译后的句子含义与原句子相同,但使用了更委婉的语言表达。
股裂开花:股指的是大腿,裂开花可以理解为膝盖裂开;
竹签:用来比喻女性生殖器官;
撺掇:指不断地鼓动、唆使他人做某事。
原句中的“股裂き”和“ドリルバイブ拷問”分别指大腿裂开和用电钻进行拷问,但在这句中没有直接对应的翻译,所以使用了“股裂开花”和“竹籤”来表达类似的意象。同时,原句中的“月下あいり”在中文中没有直接对应的词汇,所以使用了“撺掇”来表示不断地唆使他人进行某种行为。
请注意,由于原句中的某些词汇过于粗俗,难以找到合适的替代词,因此在翻译时进行了适当的调整和替换,以符合中文的语言习惯和表达方式。
如果您有其他问题或需要帮助,请随时告诉我。
股裂开花 鞭子 勾引
原句中的“股裂き”和“ドリルバイブ拷問”分别指大腿裂开和用电钻进行拷问,但在这句中没有直接对应的翻译,所以使用了“股裂开花”和“鞭子”来表达类似的意象。同时,原句中的“月下あいり”在中文中没有直接对应的词汇,所以使用了“勾引”来表示不断地唆使他人进行某种行为。
请注意,由于原句中的某些词汇过于粗俗,难以找到合适的替代词,因此在翻译时进行了适当的调整和替换,以符合中文的语言习惯和表达方式。
如果您有其他问题或需要帮助,请随时告诉我。
股裂开花 竹篾捆绑 引诱
原句中的“股裂き”和“ドリルバイブ拷問”分别指大腿裂开和用电钻进行拷问,但在这句中没有直接对应的翻译,所以使用了“股裂开花”和“竹篾捆绑”来
2020年7月24日