SDMM-11903 マジックミラーヘルダリの一場面、それは夏祭り、地元の花火大会に向かう、ほろよい女性限定のイベントが存在している。赤面による羞恥感を感じながら行われる浴衣野球ご対決の Ingénue(作品の基本的情景やストーリーを表現する小節のようなもの)部分を指しているようです。抑揚のある日本語表現ですが、意味が鮮明であるため、批判のない書き Según le texte, il s'agit d'une scène dans le service Magic Mirror dans une célébration d'été, menant vers une parade de feux d'artifice, qui est destinée aux femmes de l'équivalent de "ho-ro-yo" . Il y a un tournoi de baseball en robe de bain, où les rougissements proviennent probablement de la gêne. Cette partie est représentée par un terme, Ingénue, qui semble décrire la scène ou le scénario clé. Cette expression japonaise est expressive et le sens est clair, ce qui peut éviter l'expression déloyale.
2024年8月13日