NKKD-116 "The密室モニタリングNTR 在一个空无一物的无机质密室里,放着一盒避孕套… 在外进行业务拜访的上司和部下,他们是已婚的成年男女,他们会在工作时间秘密地在公司进行婚外性行为吗!?"
密室モニタリングNTR: 密室监控NTR (NTR is a Japanese abbreviation for "netorare," which means "cuckolding" or "having an affair")
無機質な: 无机质的 (simplified to remove "cold and sterile")
ポツリと: 一盒 ("a box of" simplifies the sentence without using the colloquial phrase)
外回り営業中だった: 在外进行业务拜访的 (simplified to remove the specific role of "outside sales")
既婚者同士の: 已婚的 (simplified to just "married")
社会人男女: 成年男女 (simplified to "adult men and women")
こっそり: 秘密地 (simplified to "secretly")
ムラムラ: 婚外的 (simplified to "extramarital")
会社に内緒で: 在公司秘密地 (simplified to "secretly in the company")
不倫SEXしてしまうのか: 进行婚外性行为吗 (simplified for clarity)
2019年3月6日